AVUSTRUYA´DA YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE YAZMA ETKİNLİĞİ

Author :  

Year-Number: 2021-40
Language : null
Konu :
Number of pages: 955-963
Mendeley EndNote Alıntı Yap

Abstract

Globalleşmenin sebep ve sonucu olarak, diğer toplumlarla her açıdan iletişim sağlayabilmek için dil öğretiminin iyi analiz edilmiş ve belirli tespitler sonucu kesinleşmiş beceriler ışığında yürütülmesi gerekmektedir. İçinde bulunduğumuz çağ, bilgi ve iletişim çağıdır. Bütün toplumlar bu çağda gerekli seviyede iletişimin kalitelisini sağlamak için yeni yöntem ve keşfedilmemiş kaidelere ulaşmak için her çalışmaya başvurmaktadırlar. Bu bağlamda dünyamızda iletişim aygıtının belirlenmesi çok önemlidir. Bu makale, çalışma ve araştırma alanında Avusturya’nın Graz kentinde yabancı dil olarak Türkçe öğrenen B1 seviyesinde olan lisans öğrencilerin yazma becerisinin gelişimini etkileyen hataların belirlenmesi, aynı zamanda bu beceriyi iyileştirmeye yönelik alan etkinliğinin denenmesi ve bu etkinliğin öğrencilerdeki “üst bilişsel, bilişsel ve duyuşsal etkileri” ortaya çıkarmaktadır. Bu çalışmada belirtilen yazma etkinliği; öğrencilerin araştırma süresince, yazma becerilerini geliştirme sırasında yaptıkları yazım hataları ve anlam bozukluklarından yola çıkarak öğrencinin kendi hatalarını tespit etmesini sağlayıp bu hataları düzeltmek ve temel beceriye yönelik doğru ve kalıcı alışkanlıklar edinmesi hedefine dayanmaktadır. Çalışma, genel olarak nitel araştırma olarak bilinen “Etkinlik Yolu ile Eylem Araştırması” ile yapılmıştır. Araştırma verileri, öğrencilerin etkinlik öncesi ve sonrasında oluşturmuş oldukları örnek metin çalışmaları, görüş formu ve gözlemleme yolu ile elde edilmiştir. Bu araştırma Avusturya’da B1 seviyesinde yabancı dil olarak Türkçe öğrenen 14 öğrenci ile yürütülmüştür.

Keywords

Abstract

As a cause and effect of globalization, language teaching should be carried out in the light of well-analyzed and definite skills in order to communicate with other societies in every aspect. The age we are in is the age of information and communication. All societies in this age resort to all kinds of studies in order to reach new methods and unexplored rules to ensure the quality of communication at the required level. In this context, it is very important to determine the communication device in our world. This article aims to identify errors affecting the development of writing skills of undergraduate students at B1 level learning Turkish as a foreign language in the field of study and research in Graz, Austria, and at the same time, testing the field activity to improve this skill and the "metacognitive, cognitive and affective effects of this activity on students." ”Reveals. The writing activity stated in this study; It is based on the aim of ensuring that the students identify their own mistakes and correct the writing mistakes and semantics they make during the development of their writing skills during the research and at the same time acquire correct and permanent habits for this basic skill. The study was conducted through "action research by activity", which is generally known as qualitative research. Research data were obtained through sample text studies, opinion forms and observations that students created before and after the activity. During the research, it was conducted with 14 students who learned Turkish as a foreign language at B1 level in Austria.

Keywords


  • Acat, M.B.; Demirel,S.(2002).Türkiye’de Yabancı Dil Öğretiminde Motivasyon Kaynakları Ve Sorunları.

  • Acat, M.B.; Demirel,S.(2002).Türkiye’de Yabancı Dil Öğretiminde Motivasyon Kaynakları Ve Sorunları. Kuram Ve Uygulamada Eğitim Yönetimi. Ss.312-329, 2002-Yaz.

  • Borıch, G.D. (2014). Effective Teaching Methods. Ed. Acat, M.B. Nobel Akademik Yayıncılık. Ankara.

  • Demirel, Ö.; Şahinel, M. (2006). Türkçe Ve Sınıf Öğretmenleri İçin Türkçe Öğretimi, (7.Baskı) Pegema Yayıncılık, Ankara

  • Eroğlu, Z. D. (2013). Öğretmen adaylarının okuma alışkanlıkları ile doğru yazma becerileri arasındaki ilişki. Turkish Studies, 8(9), 1441-1453.

  • Göçer, A. (2010). Türkçe öğretiminde yazma öğretimi. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 3(12), 178-195.

  • Güneş, F. (2007). Türkçe Öğretimi Ve Zihinsel Yapılandırma. Ankara: Nobel Yayın

  • Hyland, K. 2003 Second Language Writing, Cambridge University Press, Cambridge 2003. Johnson, A. P. (2002). A Short Guide To Action Research. Boston: Allyn & Bacon.

  • Kantemir, E.1995 Yazılı Ve Sözlü Anlatım, Engin Yay., Ankara 1995.

  • Karababa, 2009 C.Z.,“Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Ve Karşılaşılan Sorunlar”, Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Dergisi, Xlıı/2, Ankara 2009, S. 265-277.

  • Karadağ, R. ve Kayabaşı, B. (2013). “Neden yazı yazmıyoruz?”: Sınıf öğretmeni adaylarının yazmayı engelleyen etmenlere ilişkin görüşleri. Erzincan Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 15, Sayı 1.

  • Karadağ, R., Ve Kayabaşı, B. (2011). Yazılı Anlatım Becerilerinin Geliştirilmesinde Okuma Metinleri OlarakGazete Köşe Yazılarının Kullanılması. International Periodical For The Languages, Terature And History Of Turkish Or Turkic, 6(3), 989-1010.

  • Mills, G. E. (2003). Action Research. A Guide For The Teacher Researcher. Upper Saddle River, Nj: Pearson Education, Inc.

  • Ngeow, Karen Yeok-Hwa (1998). Motivationand Transferin Languagelearning, http://www.Kidsource.Com/Education/Motivation .Iang.Learn. Html

  • Özbay, M. (2007). Türkçe Özel Öğretim Yöntemleri Iı. Öncü Kitap. 2. Baskı. Ankara.

  • Saracaloğlu, A.S., Yenice, N., Karasakaloğlu, N. (2006). Öğretmen adaylarının iletişim ve problem çözmebecerileri ile okuma ilgi ve alışkanlıkları arasındaki ilişki. III. Uluslararası Öğretmen Yetiştirme Sempozyumu, Çanakkale.

  • Street, C. & Stang, K. (2008). Improving the teaching of writing across the c-curriculum: a model for teaching in-service secondary teachers to write. Action in Teacher Education, 30(1), 37–49.

  • Takıl, N. (2016). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Yazma Becerisini Geliştirmeye Yönelik Bir Eylem Araştırması: Döngüsel Yazma Etkinliği. Türkiye Sosyal Araştırmalar Dergisi, 20 (1) , 299-312

  • Tdk (2005). Türkçe Sözlük. Türk Dil Kurumu Yayınları. Ankara.

  • Ushida, Eiko (2005). The Role Of Students’ Attitudes And Motivation İn Second Language Learning İn Online Language Courses. Calıco Journal. 23 (1):49-78.

  • Uygun, M. (2012). Öz Düzenleme Stratejisi Gelişimi Öğretiminin Yazılı Anlatıma, Yazmaya Yönelik ÖzDüzenleme Becerisine, Kalıcılığa Ve Tutuma Etkisi. Yayınlanmamış Doktora Tezi. Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara.

  • Üköztürk, Ş. (2008). Sosyal Bilimler İçin Veri Analizi El Kitabı. Pegem Akademi Dağıtım.

  • Ülper, H. (2012). Taslak metinlere öğretmenler tarafından sunulan geribildirimlerin özellikleri. Eğitim ve Bilim, 37 (165), 121-136

  • Yıldırım, A. ve Şimşek, H. (2005). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri, Seçkin Yayınları: Ankara.Yıldız, Ümit (2015). An Investigation İnto European Learners’ Needs With Regards To Turkish As A Foreign Language. Anthropologist, 19(3): 585 - 596.

  • Yılmaz, B., Köse, E. ve Korkut, Ş. (2009). Hacettepe Üniversitesi ve Bilkent Üniversitesi öğrencilerinin okuma alışkanlıkları üzerine bir araştırma. Türk Kütüphaneciliği, 23, 1.

  • Yılmaz, Fatih (2014). An İnvestigation İnto Students’ Turkish Language Needs At Jagiellonian University İn Poland. Educational Research And Reviews, 9(16):555-561.

                                                                                                                                                                                                        
  • Article Statistics